A MENSAGEM
OCULTA NA PALAVRA SHALOM
Haveria
uma mensagem escondida na palavra hebraica 'shalom'? Uma mensagem que quando
entendida poderia mudar sua vida ou seu entendimento sobre Deus para sempre?
Você sabia
que língua hebraica é na verdade 3 línguas? Você sabia que o hebraico original,
o mesmo hebraico que Moisés usou para escrever a Torá era ambos, uma língua
pictográfica e numérica. Portando o hebraico tem 3 camadas, a convencional, uma
numérica e outra pictográfica, fato que pode ser confirmado por artefatos que
foram datados há 700 anos antes de Cristo, nos quais o alfabeto hebraico era
formado por símbolos pictográficos.
Para que
você entenda usaremos outras duas línguas como comparação, a chinesa e a grega.
A língua chinesa tem duas camadas, uma pictográfica e de interpretação dos
símbolos e também seus significados convencionais de leitura. A língua grega
possui também duas camadas, o significado convencional das letras e seus
valores numéricos. A língua hebraica é a única que possui 3 camadas, símbolos,
valores numéricos e leitura convencional.
Veja a
evolução do símbolo usado como a primeira letra do alfabeto hebraico ‘alef’ da
cabeça de um boi para a letra moderna atual.
Observem também a evolução da
segunda letra do hebraico ‘bet’ de um desenho de uma casa para a letra moderna
atual:
Vamos pegar por exemplo a palavra
‘abba’ ( אב ) e interpretar sua pictografia.
A letra
‘alef’ é o desenho de um boi, o líder da manada, o primeiro, e é a primeira
letra do alfabeto com o valor numérico 1.
A letra
‘bet’ é o desenho de uma tenda ou moradia e é também a segunda letra do
alfabeto com o valor numérico 2.
Juntando as duas letras formamos a
palavra ‘abba’ ( אב ) que significa o primeiro da casa, ou chefe do
lar, e ainda número um do lar, ou simplesmente ‘Pai’, como Jesus em Marcos
14:36:
"Abba, tudo é possível para ti: afasta de mim este cálice."
Nesse mesmo exemplo na tradução ao grego o tradutor não encontrou o correspondente exato para abba’ ( אב ) no grego, e apenas repetiu a transliteração da palavra na frente de Πάτερ (pai em grego) como referencia, assim sendo: “Ἀββᾶ, Πάτερ, tudo é possível para ti: afasta de mim este cálice” que na Bíblia em português ficou assim “Abba, pai, tudo é possível para ti: afasta de mim este cálice”.
Ao contrário do que advoga a teologia ocidental, abba’ ( אב ) é encontrada no Antigo Testamento e Jesus não foi a primeira pessoa a dirigir-se a Deus como Abba. Não quero me aprofundar mais nessa palavra, mas recomendo o livro “Abba no Antigo Testamento" de Willem A. VanGemeren.
Por que o
alfabeto grego não carrega valores criptográficos muito das escrituras sagradas
se perdeu durante as traduções feitas do hebraico para o grego, o que veio
depois a causar uma série de contradições, erros e até heresias criadas a
partir de textos sagrados que são lidos sem a devida contextualização cultural
e a perda da camada simbólica das letras sagradas.
Passemos a
um exemplo de como nossa interpretação das escrituras está desfigurada da
verdade. Tomemos por exemplo a palavra ‘ shalom ’ que traduzimos para o grego
com ‘ εἰρήνη ’ (irene) que significa “entrar em acordo” e traduzida ao latim
como “paz” recebendo todos os diferentes tipos de interpretação em diversas
épocas. Isto é, à medida que a palavra paz muda seu sentido conforme a cultura
a nossa volta a nossa interpretação dos textos que contém a palavra ‘ shalom ’
também muda.
Para os
gregos ter ‘ εἰρήνη ’ (irene) ou paz significava que um acordo com o inimigo
foi feito e agora a disputa, a violência ou guerra cessou. Para os gregos, a
paz era a ausência da guerra.
Mas no que difere paz em ‘ εἰρήνη ’ para paz ‘shalom’? Tomemos as letras da palavra paz em hebraico:
Vejamos, 'shin' é a primeira letra
da palavra 'slalom' e é a imagem de um dente, que esmaga e destrói:
Sabemos que 'lamed' é a imagem de
um cajado de um pastor:
Já 'vav' é a imagem de uma unha ou
anzol de ferro:
Agora 'mem', a última letra é a
imagem de águas que podem significar águas da vida ou córrego, ou caos e
confusão como uma inundação ou tsunami dependendo do contexto:
É
importante ressaltar que o significado convencional da palavra paz influenciado
pela cultura atual, mesmo no hebraico contemporâneo é:
- Não
estar em guerra, ou cessar de hostilidades.
- Harmonia
entre povos.
-
Segurança e livre da violência.
-
Serenidade e tranquilidade.
Ou seja, o
significado de paz está sujeito às mais diversas interpretações, por isso as
pessoas fracassam em entender as palavras de Jesus quando ele disse em João
14:27:
"Deixo-vos shalom; a minha shalom vos dou.
Não vo-la dou como o mundo a dá."
No
hebraico ‘shalom’ não é um acordo entre o bem e o mau, ou apenas a ausência de
um ou mais problemas, a pictografia nos informa sobre uma profecia sobre o
futuro escondida nas quatro letras hebraicas Shin, Lamed, Vav e Mem as letras
que formam a palavra 'shalom'.
- 'shin',
o dente, significa destruir
- 'lamed',
o cajado, é a voz da autoridade
- 'vav', o
anzol ou gancho, significa conexão entre duas coisas
- ‘Mem’,
as águas, significam caos e confusão, como em Genesis 1 que
o Espírito de Deus pairava sobre as águas, ou caos.
Portanto,
'shalom' somente acontecerá quando a autoridade conectada com caos e confusão
for destruída. A busca por ‘shalom’ era a razão pela qual nos dias de Jesus
muitos se apresentavam como Messias, angariavam discípulos e lançavam revoltas
contra os romanos, a autoridade invasora, que trazia confusão e caos. Foi por
esse entendimento de ‘shalom’ que muitos discípulos, inclusive Judas se
decepcionaram com Jesus ao saberem que ele não os lideraria para destruir os
causadores do caos e confusão. Na busca de ‘shalom’ os judeus antigos eram tão
agressivos na defesa de sua fé e seu país, eles apenas não entendiam o tempo da
profecia.
Toda vez
que você disser a palavra 'shalom' estará confessando sua fé numa profecia de
que alguém virá para destruir a autoridade que está causando todo caos e
confusão no mundo. E quem é esse alguém? Quem é aquele que trará verdadeira
paz?
“Então,
será plenamente revelado o perverso, a quem o Senhor Jesus matará com o sopro
de sua boca e destruirá pela gloriosa manifestação da sua vinda. ” 2
tessalonicenses 2:8
O Messias é chamado de "Príncipe da Paz" em Isaías 9:6 não por ser uma espécie de Dalai Lama cristão, ou um Gandhi evangélico, mas por ser aquele que destruirá a autoridade causadora do caos e confusão.
O Messias é chamado de "Príncipe da Paz" em Isaías 9:6 não por ser uma espécie de Dalai Lama cristão, ou um Gandhi evangélico, mas por ser aquele que destruirá a autoridade causadora do caos e confusão.
Por favor
ignorem as promessas de paz do globalismo e do multiculturalismo. Idealismos,
tolerância ao extremismo, fronteiras abertas e justiça social não trarão
nenhuma paz verdadeira ao mundo, somente mais e mais confusão e caos. Tampouco
a igreja ou Israel poderão trazer paz ao mundo, somente a vinda do Príncipe da
Paz poderá trazer verdadeira e duradoura paz ao mundo.
Está você
preparado para a verdadeira paz?
Por Wesley
Moreira no Púlpito Cristão
Nenhum comentário:
Postar um comentário